新闻中心

公司新闻

荐书 杨春耘主编:临床医学汉语会话教程(言语服务书系 · 世界中文教育)

发布时间:2022-08-22 03:20:09
浏览:93

  近年来,到我国学习临床医学的留学生一向不断添加, 其人数仅次于学习汉语的留学生。现在,教育部要求但凡接收医学留学生的院校都要确保留学生能在我国实习。而仅仅把通用对外汉语教材用于临床医学专业留学生的汉语教育,现已不能满意其在我国的专业学习和临床实习需求

  为此,咱们团队针对临床医学专业留学生的专业学习和临床实习需求,编写了这本切合临床实践、有针对性的临床医学汉语会话教材。该教材合适有必定汉语根底的高年级临床医学专业留学生运用,旨在培育留学生临床实习的日常外交才干和专业言语才干,让留学生学会运用医院语境下的医师用语,听懂患者的病况陈说,满意其在我国学习临床医学和进行临床实习的言语需求,实在处理留学生临床实习的言语问题。教材根据留学生地点临床医学专业的不同实习科室进行分类编写,充分考虑临床医学留学生实习阶段的学习特色和实践需求,既与其专业常识学习相照应,又为其临床实习打下言语根底,对他们与临床指导老师进行交流以及进入临床实习有很大协助。

  为了协助留学生顺畅把握临床医学专业常识和进行临床实习,教材以留学生所学的专业常识为首要头绪,聚集典型病例和首要场景,在寻求言语规范性的一同,力求会话言语贴近日子,再现实在日子场景,如师生对话、医患对话等。编者尽量让医学专业术语在对话中得以出现和运用,让学生在学习言语的进程中了解医学术语、白话句型、句法等,通过课后的白话操练对所学内容进行开放式仿照。为了做到有针对性,课文内容的编列参看了留学生专业课程的次序和内容,尽量使汉语学习与专业学习同步进行,互相促进。这尽管是一本临床医学汉语会话教材,可是,课后的医学短文阅览和语句写练也统筹了学生临床医学汉语读写方面的才干。

  关于临床医学专业留学生的临床实习来说,传闻才干的操练非常重要,由于他们要在汉语语境里跟医师、指导老师、护理和患者进行交流,听力水平不高会影响他们的了解以及对患者病况的判别,白话水平不高会影响他们的表达。因而,本教材的编写特别着重传闻才干的操练。

  一切课文都以医院各实习科室为言语布景,根据医师、护理、患者和实习留学生的日常汉语会话提炼典型场景、典型病例的典型会话言语,着重医学的专业性、言语的外交性和实在性,既便利留学生根据不同实习科室的特定场景预备外交言语,也利于他们进行仿照和操练。每一课的操练都包括听力操练和会话操练,由于方针学生现已有必定的言语根底,所以听力的操练从词汇开端,逐步过渡到会话操练。而会话操练则以临床实习的实践需求为主,进行开放性规划,杰出留学生临床医学会话学习中的要点和难点,教师也能够根据实践情况灵活处理。

  本教材尽管是以有用为主,着重传闻才干的操练,可是在每一课的操练里都规划了与专业常识相关的读写操练。操练部分最终的小短文作为阅览内容,与课文有必定相关,是课文和学科常识的扩展与延伸,让留学生在学习言语常识的一同,也对专业常识有更多的了解,协助其基本完成临床医学专业各实习科室的外交使命,如问诊、与医务人员打交道、参加病例评论等。

  本教材是在2016年试用版的根底上改编而成。咱们深知这样的教材由于其专业性和综合性,有必要要有处于临床医学前沿的医学专家的参加,才干规划出教材中的典型场景、典型病例和典型对话。来自川北医学院、四川大学华西医院、西南医科大学、成都医学院、成都大学隶属医院的医学专家和言语教师,通过三年的通力协作,不断打磨,才得此效果。谨此向咱们辛勤作业的团队表明衷心感谢!在教材编写和出书进程中,咱们得到了暨南大学出书社的大力支持和协助,杜小陆修改和康蕊修改在审校进程中给予咱们许多协助,衷心感谢他们的辛苦支付!

  在教材的编写进程中,咱们参看了部分临床医学学科教材,汉语注音也学习了相关语料库的大数据,力求做到一无是处。可是,临床医学专业术语的汉语结构较杂乱,可供参看的材料较少,一些医学术语和药名在不同的语料库里区分纷歧,难以找到统一规范。对此,咱们团队参照了临床医学英语专业术语进行区分。生词的词性和注音规矩以《现代汉语词典》第7版为主,一同参看其他专业标示规矩。由于编者水平有限,不免有不妥和遗漏的当地,诚望专家、同仁和运用者批评指正。

  杨春耘,33年教龄,在医学院从事MBBS留学生汉语教育18年。坚持言语文明教育服务专业实践的教育理念并不断饯别,和团队一同总结出一套有用的言语文明教育形式和专业汉语教育计划。由于教育需求,从2006年开端触摸解剖学常识,随堂听外籍教师临床医学课程,到自编《临床医学汉语会线年,在学院的大力支持下,以一线临床医学专家为首要编委从头编写了这本双语版《临床医学汉语会话教程》。

  本教材针对临床医学专业留学生的临床实习和专业学习需求编写,旨在培育留学生临床专业实习的日常外交才干和专业言语才干,让留学生学会运用医院语境下的医师用语,听懂患者的病况陈说。一切的课文正文都以会话编成,根据不同病况布景设置相应场景。全书包括课文、课后生词表、课后习题以及听力原材料和习题答案几部分内容。每一课的操练都包括听力操练和会话操练,听力的操练从词汇开端,逐步过渡到会话;会话操练则以临床实习的实践需求为主进行开放性规划,杰出学习要点和难点。

  出书教材并不是一件简单的作业,出一本涉外言语教材更是如此,要出一本双语的留学生临床医学汉语会话教材,其难度是不难想象的。由于编者既要据守言语的规范化,还要统筹会话的白话化;既要杰出会话情形的实在性,又要剖析翻译的可译与不行译。此外,教材跨学科的协作需求长期的交流、了解与磨合,仔细编写这样一部厚重的跨学科双语教材要投入的时刻和精力是可想而知的。

  我自己对医学英语并不内行,但通读本教材后,发现教材遵从了医学常识的专业性,对言语料收集的实践性和原创性。教材以典型病例、日子化言语为学生出现了医院的日常作业和场景,言语朴素生动,表现了编者们丰盛的教育和作业实践之堆集。不得不说,能安排一线医师和言语教师一起编写《临床医学汉语会话教程》是一次有意义的测验,能满意一般高校临床医学留学生教育课程设置要求。一线医学专家全程参加编写是本教材的一大亮点,也是本教材严谨性和有用性的表现。别的,以学生为中心,言语才干培育和医师专业本质及职业道德培育偏重是本教材的另一大亮点。信任本教材的推出,将会为我国一般高等院校临床医学留学生的教育培育带来新的启迪和奉献。

  言语服务书系是由暨南大学出书社推出的大型言语学精品丛书,到现在已出图书50余种。言语服务作为国家言语文字工作的一个重要出题,在当下语境中占有着重要的方位,其研讨规模包括言语日子的方方面面。北京言语大学李宇明教授有言:“言语服务便是使用言语(包括文字)、言语常识、言语艺术、言语技能、言语规范、言语数据、言语产品等等一切言语的一切衍生品,来满意政府、社会及家庭、个人的需求。”

  言语服务书系旨在全面反映与推介言语文字范畴的最新科研效果,包括翻译研讨、语用学研讨、使用言语学研讨、现代汉语研讨、二语习得研讨、言语研讨、言语日子研讨、修辞研讨、言语教育研讨、方言研讨、言语教育、华文教育研讨、世界中文教育、出土文献研讨等子系列。

  引荐丨张玉金《出土战国文献动词研讨》:古汉语研讨范畴的前沿效果(2018年度国家出书基金项目效果)

  引荐丨何天然、陈新仁等《言语模因理论与使用》:国内外第一本言语模因理论与使用专著(语用学学人文库)

  引荐 袁周敏《根据商业咨询参谋言语实践的身份建构研讨》:根据会话进程研讨身份建构的专著(语用学学人文库)

  引荐 张玉金《出土先秦文献虚词开展研讨》:从历时视点研讨出土先秦文献中的虚词体系开展(言语服务书系·出土文献研讨)

上一篇:保藏:个税APP操作图解(含下载) 下一篇:关于举行成人言语医治师职前体系化练习课程(2021年第一期)的告诉
  • 联系我们
  • 地址:山东省济南高新区新泺大街奥盛大厦1号楼12F
  • 北京市丰台区广安路9号国投财富广场4号楼1601室
版权所有:火狐体育官方网站app ICP备123 Copyright © 2014 Msunsoft.com All Right Reserved